摘要
在现代翻译实践中常见的翻译策略为直译和意译。而这两种翻译方法并不能概况翻译实践中中全部的翻译现象。零翻译的引入能够补充和丰富翻译实践中尤其是文化负载词的翻译研究体系,同时也为零翻译系统化尽微薄之力。
Literal translation and free translation are the common strategies in translation practice, but the two translation methods cannot summarize all the translation practice. The introduction of zero translation can complement and enrich the system of translation studies in translation, especially, in that of cultural loaded words. In addition, the paper is expected to contribute to a systematic theory of zero translation.
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2014年第3期68-70,共3页
Journal of Hunan Industry Polytechnic
关键词
零翻译
文化负载词
翻译研究
zero translation
cultural loaded
translation studies