期刊文献+

汉语体式在汉译中的适应性问题 被引量:1

Is Chinese Language Convention Outdated in F-C Translation?——Problems and Solutions
原文传递
导出
摘要 长期以来,汉语体式是翻译语言的主流,是赢得汉语读者的重要手段,而当今汉语体式在外汉翻译中的应用空间越来越小。针对这一现象,对汉语体式加以定性,分析了它在翻译中的弊端,从功能角度探讨了它在翻译中的适应性问题,认为只要运用得当,它仍旧有着广泛的应用空间。 For a long time Chinese language convention has been widely used in F-C translation as it is regarded as a means to create a fluent translation to cater to Chinese readers of foreign literature. However, ever since the late 1980s such language convention has been disparaged and sparingly used in translation. In view of this fact the paper tries to define the quality of Chinese language convention, illustrate its drawbacks and discuss about its use in translation from the perspective of functionalism. It holds that there is much room for its application if we use it properly.
作者 周红民
出处 《西安外国语大学学报》 CSSCI 2014年第2期99-103,共5页 Journal of Xi’an International Studies University
关键词 翻译语言 汉语体式 利弊分析 应用 Chinese translated language Chinese language convention investigation of its advantage and disadvantage application
  • 相关文献

参考文献17

二级参考文献47

共引文献462

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部