摘要
用中美广告用语对比研究Hofstede的五个文化维度(个人主义/集体主义、权力距离、不确定性回避、男性/女性、长期导向/短期导向),探讨中美广告如何反映各自的文化价值观。通过分析中美广告独特的差异以及相似性,揭示不同国家广告语言特殊的文化内涵,说明在进行商品宣传时要强化文化内涵,促使我们的品牌国际化。
This comparative study probes into how advertisements reflect Chinese and American cultural values in terms of Geert Hofstede's five dimensions:individualism/collectivism;power distance;uncertainty avoidance; masculinity/femininity; long-term oriented/short-term oriented. The author suggests that by means of analyzing the differences and similarities including the corresponding deep-seated traditional cultures as well in Sino-US advertisements, we can apperceive special cultural connotation of the advertisement language written under different culture background, which is a valuable and meaningful endeavor to internationalize our brands.
出处
《广东培正学院学报》
2014年第2期41-45,共5页
Journal of Guangdong Peizheng College
关键词
广告
文化价值观
五个文化维度
差异
相似性
Advertisements
Culture Values
Five Cultural Dimensions
Differences
Similarities