期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉方位隐喻的文化蕴涵比较——以up/down(上/下)、left/right(左/右)为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
隐喻不仅是一种语言现象,更是一种认知现象。借助方位隐喻能更好地实现抽象概念的表达。英语和汉语中的up/down(上/下)、left/right(左/右)两组方位词,在时间、地位、数量等方面形成的方位隐喻概念所蕴含的抽象文化意义体现出文化特色。
作者
杨云
杨绍华
机构地区
湖南文理学院外国语学院
湖南文理学院文史学院
出处
《武陵学刊》
2014年第3期134-136,共3页
Journal of Wuling
基金
湖南省教育厅科学研究项目"英汉方位隐喻及文化蕴涵对比研究"(09C710)
关键词
up
down(上
下)
LEFT
right(左
右)
方位隐喻
隐喻延申
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
2
共引文献
18
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
戴卫平,裴文斌.
垂直方位词“上/下”“UP/DOWN”隐喻研究[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(6):90-94.
被引量:10
2
吴新华,赵雄.
英汉方位词所表达的尊与卑[J]
.四川外语学院学报,2001,17(6):99-100.
被引量:10
二级参考文献
8
1
詹朋朋.
谈东西方语言中的尊右卑左[J]
.江苏外语教学研究,2000(2):58-62.
被引量:1
2
蓝纯.
从认知角度看汉语的空间隐喻[J]
.外语教学与研究,1999,31(4):7-15.
被引量:511
3
高永晨.
试论跨文化交际学的研究方法[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),1998,14(2):129-133.
被引量:16
4
赵艳芳.
语言的隐喻认知结构——《我们赖以生存的隐喻》评介[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):67-72.
被引量:358
5
邓炎昌 刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1997..
6
李国南.英汉习用性比喻中的喻体比较翻译[A].胡文仲.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994.435-447.
7
陶文好.
论up的空间和隐喻意义认知[J]
.外语学刊,2000(4):13-18.
被引量:38
8
吴静,王瑞东.
空间隐喻的英汉对比研究[J]
.山东外语教学,2001,22(3):8-12.
被引量:65
共引文献
18
1
吴乐,汪范军.
“左”、“右”翻译小议[J]
.湖北科技学院学报,2009,31(S1):70-71.
2
王小凤,曹志希.
“东”“西”“南”“北”的文化蕴涵及其英译[J]
.中国翻译,2006,27(5):82-84.
被引量:9
3
陈勇.
英语中“上/下”域方位隐喻探析[J]
.科技信息,2007(32):171-172.
被引量:1
4
肖明艳,戴卫平.
反义词“上/下”不对称成因刍议[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(1):30-31.
被引量:2
5
曾艳山.
汉语词“上”和英语词“ON”认知对比研究[J]
.荆门职业技术学院学报,2008,23(2):72-75.
6
何爱晶.
隐喻理论在中国的应用研究[J]
.中州大学学报,2008,25(1):83-85.
7
于娟娟.
英汉语言中空间隐喻的共性——比较“上\下”与“up\down”[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(11):106-109.
被引量:1
8
赵婷婷.
论“东”字的翻译[J]
.科技信息,2009(3):288-289.
9
王琳,唐霞.
“东”“西”的文化涵义探析及其英译[J]
.重庆教育学院学报,2011,24(2):98-100.
被引量:2
10
王先荣.
英汉“UP-DOWN”/“上-下”空间概念隐喻认知对比研究[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2012,31(2):45-49.
同被引文献
2
1
齐春平.
概念隐喻理论对英语词汇教学的启示[J]
.吉林省教育学院学报,2010,26(1):69-71.
被引量:3
2
朱云.
概念隐喻理论指导下的高中英语词汇教学[J]
.考试周刊,2010(29):109-110.
被引量:1
引证文献
1
1
徐明月.
概念隐喻在英语习语教学中的运用[J]
.英语教师,2020,20(4):164-166.
1
彭丽娜.
空间隐喻的英汉对比及翻译——以“上/下”和“up/down”为例[J]
.文学界(理论版),2012(8):69-71.
被引量:2
2
丁磊.
“UP/DOWN”和“上/下”的地位隐喻分析[J]
.现代交际,2013(4):30-30.
3
彭卓.
UP/DOWN的语义结构及汉译的认知研究[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2013,13(2):141-144.
被引量:1
4
祁爱玲.
英汉方位词“up/down”和“上/下”空间隐喻的用法研究[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2012,31(3):100-103.
5
吴会娟.
概念隐喻视角下的Up/Down的认知研究[J]
.桂林航天工业学院学报,2014,19(4):440-443.
6
戴卫平,许林林.
“上/下”与“UP/DOWN”的地位隐喻[J]
.广西社会科学,2006(1):148-151.
被引量:13
7
唐巧华.
空间隐喻的英汉对比——以“上/下”和“up/down”为例[J]
.今日南国(理论创新版),2010(8):113-115.
被引量:1
8
田茂菊.
英汉空间隐喻认知对比研究——以介词UP/DOWN和上/下为例[J]
.北方文学(下),2010(5):68-68.
9
戴卫平,裴文斌.
垂直方位词“上/下”“UP/DOWN”隐喻研究[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(6):90-94.
被引量:10
10
李生禄,戴卫平.
“上/下”典“UP/DOWN”隐喻研究[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(5):52-57.
被引量:1
武陵学刊
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部