摘要
文章在阐述国产品牌名称英译现状的基础上,归纳了英译中常见问题,以顺应论为指导,从美学原则和文化顺应两个方面讨论了顺应论视角下国内品牌名称英译的策略。
Based on the translation of brand name and an analysis on the problems commonly seen in such practice, the paper, guided by the adaption theory, approaches some translation procedures applicable to translation of brand names from the perspective of aesthetic principle and cultural adaption theory.
出处
《湖南邮电职业技术学院学报》
2014年第2期120-123,共4页
Journal of Hunan Post and Telecommunication College
关键词
品牌名称
顺应论
英译
brand name
adaption theory
Chinese-English translation