摘要
从文献用例、引申原理和同步引申规律及同位关系等方面观察,"承"有"听闻"义;"听闻"义由"承受"义引申;"听闻"为"承"的基义,"谦敬"、"已然"为其陪义;意义与句法两方面的原因导致了部分学者对"承"的意义的误释。
Numerous scholars have studied and discussed whether Cheng(承) has the meaning of Wen(闻, hearing) or not. On Wang Rudong's work About the Meaning of the Word Cheng( 承): No Transferred Meaning of Wen(闻)from It, he believes that Cheng(承) has no meaning of Wen(闻), but to express the modesty and respect or "that which has happened", and he claims that there is no extension of meaning between Wen(闻) and Cheng(承). This paper proves that Cheng(承) has the meaning of Wen(闻) through the study of examples on documents, the relations between principle of extending the meaning of words, principle of synchronously extending the meaning of words and coordination relation; the meaning of Wen(闻) is extended from Cheng(承); Wen(闻) is the core semantic element of Cheng(承), and "modesty and respect" and "that which has happened" are the additional semantic elements; the meaning and syntax caused some scholars' misunderstandings of the meaning of Cheng(承).
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2014年第3期98-103,共6页
Studies in Language and Linguistics
关键词
承
听闻
引申
基义
陪义
Cheng(承)
Wen(IN)
Extension
Core semantic element
Additional semantic element