期刊文献+

英汉语的句序对比及移位研究

下载PDF
导出
摘要 移位结构是英汉语言中常见的句法结构。在进行英汉移位结构的转换时,必须了解不同民族的思维方式、英汉两种语言的句序及句子组成部分的位置特征。
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2014年第6期199-201,共3页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金 2013年江苏省高校哲学社会科学研究基金项目"英汉移位结构的对比研究及认知阐释"(2013SJD740035)
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献15

  • 1马庆株.能愿动词的连用[J].语言研究,1988,8(1):18-28. 被引量:63
  • 2顾钢.话题和焦点的句法分析[J].天津师范大学学报,2001,(1):76-80.
  • 3黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,2000.19.
  • 4Bussmann H. Rougtledge Dictionary of Language and Linguistics[M]. London: Routledge, 1996: 164-165.
  • 5陈昌来著,张斌主编.现代汉语句子[M]. 华东师范大学出版社, 2000
  • 6范晓主编,马洪海等著.汉语的句子类型[M]. 书海出版社, 1987
  • 7Givón,T.Syntax: A Functional - Typological Introduction[]..1990
  • 8Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[]..1994
  • 9Quirk,R.et al.A Comprehensive Grammar of the Eng-lish Language[]..1985
  • 10Ross,J.R.Constraints on variables in syntax[]..1967

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部