期刊文献+

Li Ang's Gendered Dissent in "The Devil in a Chastity Belt"

Li Ang's Gendered Dissent in "The Devil in a Chastity Belt"
原文传递
导出
摘要 Through a close reading, this article explores a few aspects of gendered dissent in Li Ang's story, "The Devil in a Chastity Belt," which reveals the ambivalence and irony of a woman's participation in the Taiwan Residents opposition movement. Instead of writing a stereotypical work of political fiction for the opposition movement that she supports, Li Ang interrogates the problematic intersection of gender and politics, while reclaiming some of the neglected aspects of oppositional history. While recognizing the inevitability of historical contingency, she nevertheless questions the politically-motivated choice of asceticism, heroism, and sacrifice over individual and familial well-being. Li juxtaposes seemingly trivial and disorderly details of ordinary life against the apparently important and grandiose arena of national politics, creating tension through their interaction and contention. She employs images--including the Devil, the female body, and sensory feelings--to perform gendered dissent. While the lyrical and trivial discourse gradually disrupts the political and didactic, the story's open-ended conclusion inspires complex interpretations of the enigmatic symbol: the Devil wearing a chastity belt. Through a close reading, this article explores a few aspects of gendered dissent in Li Ang's story, "The Devil in a Chastity Belt," which reveals the ambivalence and irony of a woman's participation in the Taiwan Residents opposition movement. Instead of writing a stereotypical work of political fiction for the opposition movement that she supports, Li Ang interrogates the problematic intersection of gender and politics, while reclaiming some of the neglected aspects of oppositional history. While recognizing the inevitability of historical contingency, she nevertheless questions the politically-motivated choice of asceticism, heroism, and sacrifice over individual and familial well-being. Li juxtaposes seemingly trivial and disorderly details of ordinary life against the apparently important and grandiose arena of national politics, creating tension through their interaction and contention. She employs images--including the Devil, the female body, and sensory feelings--to perform gendered dissent. While the lyrical and trivial discourse gradually disrupts the political and didactic, the story's open-ended conclusion inspires complex interpretations of the enigmatic symbol: the Devil wearing a chastity belt.
作者 Yenna Wu
出处 《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》 2014年第2期253-276,共24页 中国高等学校学术文摘·文学研究(英文版)
关键词 gendered dissent opposition politics lyrical and trivial discourse political and didactic discourse open-ended conclusion gendered dissent, opposition politics, lyrical and trivial discourse,political and didactic discourse, open-ended conclusion
  • 相关文献

参考文献39

  • 1Bakhtin, Mikhail. Rabelais and His World. Translated by Helene Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1984.
  • 2Chai Jen-nien. "Zuopin pingjie" [Critique on the work]. In Taiwan xiandai duanpian xiaoshuo jingdu [A critical reader of Taiwan's modem short stories], 2 volumes, edited by Chai Jen-nien, vol. 2, 276-85. Taipei: Wunan tushu, 2003.
  • 3Chang, Sung-sheng Yvonne. Literary Culture in Taiwan: Martial Law to Market Law. New York: Columbia University Press, 2004.
  • 4Cixous, Helene. "The Laugh of the Medusa." Translated by Keith Cohen and Paula Cohen. Signs 1.4 (Summer 1976): 875-93.
  • 5Hao Yuxiang (Hao Yu-hsiang). Qingyu sho'imo: Dangdai Taiwan niixing xiaoshuo lun [Fin-de-siecle erotica: Contemporary feminist fiction in Taiwan]. Taipei: Lianhe wenxue,2002.
  • 6Li Ang. Beigang xianglu renren cha: Dai zhencaodai de mogui xilie [Everyone sticks incense into the Beigang censer: The series of Devil in a chastity belt]. Taipei: Maitian, 1997.
  • 7Li Ang. "Dai zhencaodai de mogui" [The Devil in a chastity belt]. In Beigang xianglu renren cha [Everyone sticks incense into the Beigang censer], by Li Ang, 49-82. Taipei: Maitian, 1997.
  • 8Li Ang. "The Devil in a Chastity Belt." Translated by Laura Jane Way. The Chinese PEN (Taiwan) (Spring 2000): 75-111.
  • 9Li Ang. Miyuan [The labyrinthine garden]. Taipei: Maitian, 1998.
  • 10Li Ang. Piaoliu zhi lii [A drifting journey]. Taipei: Huangguan, 2000.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部