期刊文献+

宋词中转喻的认知透视及其翻译

下载PDF
导出
摘要 转喻不仅是修辞手法,而且是扩展词语意义的重要方式。转喻普遍存在于语言当中,宋词中的转喻现象更是比比皆是。从认知的角度看,宋词(源语)中的转喻和英语(译入语)的关系分为完全激活对等、部分激活对等、错位激活对等、激活对等空缺等情况,对应的翻译方法为转喻零植入、转喻部分植入、转喻替换植入、转喻完全植入、转喻放弃植入。
作者 邹幸居
出处 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2014年第3期48-51,共4页 Journal of Yancheng Teachers University(Humanities & Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Taylor J.Linguistics Categorization-Prototypes in Linguistic Theory[M].OUP.2003:124.
  • 2王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2006:529-530.
  • 3Kovecses Z.Metaphor:A Practical Introduction[M].Oxford:Oxford University Press,2002:145.
  • 4李勇忠.语言结构的转喻认知理据[J].外国语,2005,28(6):40-46. 被引量:48
  • 5邓国栋.转喻认知机制及其翻译策略探析[J].广东工业大学学报(社会科学版),2007,7(1):75-77. 被引量:18
  • 6许渊冲.宋词三百首[M].长沙:湖南出版社,1996.
  • 7孙大雨.古诗文英译集[M]上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 8茅于美.漱玉撷英--李清照词英译[M].北京:中国大百科全书出版社,2003.
  • 9许渊冲.唐宋词一百五十首[M].北京:北京大学出版社,1996.
  • 10文殊.诗词英译选[M].北京:外语教育与研究出版社,1989:332.

二级参考文献28

共引文献324

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部