期刊文献+

语用学视角下《聊斋志异》的对话翻译

下载PDF
导出
摘要 语用学是语言学的一个新领域,它具有相当重要的理论与实践意义。《聊斋志异》所包含的故事短篇中,以大量的对话推动故事情节发展,塑造人物性格特征,进而揭露当时社会的落后与腐朽面。本文在语用学的理论指导下,通过对《聊斋志异》中部分对话的翻译,从语用学的四个研究层面进行语用学的相关实践应用研究,以此进一步分析小说集中所涉及的人物形象和性格特征,进而为语言翻译研究探索新的路径。
作者 白树臣
出处 《安徽电子信息职业技术学院学报》 2014年第3期73-75,81,共4页 Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology
基金 2012年度辽宁省社会科学规划项目聊斋志异英译文学形象认知研究(L12BWW003)
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献77

共引文献141

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部