期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
少数民族文库翻译的赫尔墨斯困境——以羌族民间口传文学英译为例
被引量:
9
下载PDF
职称材料
导出
摘要
少数民族文库的翻译犹如希腊神话中的赫尔墨斯困境一般,涉及再次阐释的问题。以羌族民间口传文学的英译为例,说明翻译后的译文既非谎言也非绝对真相的处境,提出"会通","阐释","化境"之应对策略。
作者
陈玉堂
曾路
机构地区
西南民族大学外国语学院
出处
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
2014年第4期142-146,共5页
Contemporary Literary Criticism
基金
2013年西南民族大学研究生学位点建设项目"外国语言文学"资助
项目编号:2013XWD-S0502
关键词
赫尔墨斯困境
羌族
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
7
共引文献
173
同被引文献
189
引证文献
9
二级引证文献
7
参考文献
7
1
Benjamin. Illuminations. New York: Schocken. 1969. P75.
2
[美]温森特·克拉潘扎诺.《赫耳墨斯的困境:民族志描述中对颠覆因素的掩饰》,杨春宇译,[美]詹姆斯·克利福德、乔治·E·马库斯著.《写文化-民族志的诗学与政治学》,高丙中、吴晓黎、李霞等译,商务印书馆2006年版,第81页.
3
[美]赫施(Hirsch,E.D.).《解释的有效性》,王才勇译,三联书店1991年版,第234,第148页.
4
[意]艾柯(UmbertoEco)等.《诠释与过度诠释》,王宇根译,三联书店1997年版,第82页.
5
陈玉堂.
从“释比”的音译谈羌族释比经典中“神名”的英译[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2010,27(4):8-10.
被引量:5
6
[德]汉斯-格奥尔格·加达默尔(Hans-Georg Gadsmer).《哲学解释学》,夏镇平、宋建平译,上海译文出版社2004年版,第68页.
7
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
二级参考文献
5
1
李绍明.
羌族历史文化三题——以四川理县桃坪羌乡为例[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2006,27(4):1-4.
被引量:11
2
四川省少数民族古籍整理办公室.羌族释比经典[M].成都:四川民族出版社.2008.
3
Susan Bassnett & Andre Lefevere.Comtructing Cultures:Essays on Literary Transhtion[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
4
索绪尔.普通语言学教程[M].高名凯译,北京:商务印书馆,1980.
5
王田.
抗战时期羌族地区的人类学研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2010,29(1):64-68.
被引量:4
共引文献
173
1
董蓓.
从关联理论视角看《孩子的游戏》翻译策略[J]
.校园英语,2020(48):242-244.
2
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
3
张秀英,李咏霞.
中国文学翻译方法论回顾[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2007(6).
被引量:1
4
肖辉.
回眸近十年中国译界学者之研究[J]
.国外理论动态,2008(5):92-94.
被引量:1
5
刘嫦,赵友斌.
功能翻译理论给文学翻译批评的启示[J]
.外语学刊,2009(2):108-111.
被引量:11
6
杨春霞.
异化与归化:异语文化介绍中的“珠联璧合”[J]
.时代文学,2009(4):32-34.
7
杨毅.
文学翻译的基本使命和变异的异化策略[J]
.天水师范学院学报,2008,28(4):111-113.
8
袁素平.
论Pygmalion杨译本中卖花女Eliza语体风格的再现[J]
.文教资料,2007(33):29-32.
被引量:1
9
李英杰,刘花.
文学翻译中原文审美价值的实现[J]
.新乡教育学院学报,2006(1):52-54.
被引量:1
10
郭慧香.
“陌生化”与文学翻译[J]
.新乡教育学院学报,2005(3):52-53.
被引量:2
同被引文献
189
1
金艺风.
羌族多声部民歌——“男声二重唱”[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):44-46.
被引量:11
2
肖琼.
地震灾后羌族经济文化空间恢复重建研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,31(5):171-174.
被引量:6
3
李绍明.
关于羌族古代史的几个问题[J]
.历史研究,1963(5):165-182.
被引量:21
4
陈玉堂.
羌族节日名称的英译[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(S1):112-114.
被引量:5
5
陈玉堂,蒋晖.
译语破的——羌族释比文物名称英译探讨[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(S2):205-207.
被引量:2
6
陈玉堂.
英译羌族释比经典中的文化因素问题[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S2):10-12.
被引量:2
7
徐铭.
羌族白石神信仰解析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),1999,20(3):28-31.
被引量:13
8
徐铭.
羌族人口的数量变化及其地理分布(1397-1952年)[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),1998,19(5):32-36.
被引量:4
9
西胁隆夫,白庚胜.
少数民族文学研究诸问题[J]
.民族文学研究,1986,4(1):92-96.
被引量:3
10
李汝能.
岷江上游石棺葬族属探讨[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),1985,6(4):37-41.
被引量:1
引证文献
9
1
张世均,王博.
2014年中国羌学研究述评[J]
.民族学刊,2015,6(4):71-80.
被引量:2
2
史传龙.
民族文学翻译的主要理论及文化翻译特征研究[J]
.贵州民族研究,2016,37(3):137-140.
被引量:1
3
袁微.
民族经典从西南边陲到世界舞台——论布依族民间叙事诗《王玉连》的三语书写与出版[J]
.出版广角,2017(1):89-91.
被引量:1
4
刘宇.
少数民族口传文学翻译的问题及对策[J]
.贵州民族研究,2017,38(8):167-170.
被引量:2
5
苏艳飞.
文化“走出去”背景下羌族传统服饰名称英译分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(4):29-31.
被引量:1
6
赵蕾.
创客思维引领下的少数民族地区翻译人才培养模式研究[J]
.海外英语,2021(11):223-224.
7
王田.
20世纪50年代以来的羌族研究综述——以西南民族大学学人的著述为中心[J]
.民族学刊,2022,13(10):113-120.
8
袁微.
译者行为批评视域下布依族史诗《王玉连》英译研究[J]
.民族翻译,2023(1):41-50.
9
袁微.
四川少数民族活态文学英译:现状与反思[J]
.语言与文化研究,2024,32(2):94-97.
二级引证文献
7
1
樊辉.
少数民族口头文学翻译中的“表演观”问题研究[J]
.贵州民族研究,2018,39(12):133-136.
被引量:1
2
张世均,王博.
2015年中国羌学研究评述[J]
.民族学刊,2017,8(5):77-86.
3
李素文,胡庚申.
我国少数民族文化翻译研究发展述评(1999—2019)[J]
.民族翻译,2020(6):51-60.
被引量:2
4
姚康,梁敏娜.
基于广西民族博物馆的壮族服饰名称英译研究[J]
.文化产业,2022(5):58-61.
5
呼尔查.
试论汉蒙编译在融媒体时代的发展[J]
.中国报业,2022(10):74-75.
6
袁微.
译者行为批评视域下布依族史诗《王玉连》英译研究[J]
.民族翻译,2023(1):41-50.
7
王小童,刘靓,费飞.
羌族传统民居传承与发展研究--以布瓦村传统夯土民居室内光环境改造为例[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2023,40(6):59-66.
1
虞跃.
羌族民间口传文学翻译的赫尔墨斯困境[J]
.贵州民族研究,2015,36(8):111-114.
被引量:3
2
阿来.
向民间学习[J]
.民族文学,2007,0(3):1-1.
3
杨海涛.
云南少数民族祭祀歌及其社会文化功能[J]
.民族文学研究,1998,16(4):28-34.
被引量:4
4
曹崎明.
论《阿诗玛》异文叙事的人物角色与行动元[J]
.文学界(理论版),2012(4):125-126.
5
蒙古族,朝戈金.
“中华多民族文学史观”三题[J]
.民族文学研究,2007,25(4):11-13.
被引量:10
6
冯玉雷.
民间口传文学《五个女儿》女神崇拜文化母题探析[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):9-12.
7
张旸.
羁绊、逃避、迷茫——《了不起的盖茨比》的时间之狱主题[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2015(10):14-18.
8
韩俊玲.
电影《机械姬》人物悲剧命运解读[J]
.电影文学,2015(13):142-144.
9
杨海涛.
民间口传文学中的人与自然──西南少数民族生态意识研究[J]
.民族文学研究,2000,18(4):89-91.
被引量:6
10
彭祖鸿,郭蔓娜.
《南洋歌》叙事所蕴涵的文化价值探究[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2012,14(2):19-22.
被引量:1
当代文坛
2014年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部