摘要
《金瓶梅》故事的戏曲创作演绎与民间说唱演绎及其在清代的流播过程说明,如何解读《金瓶梅》是与时代的精神风貌、表现的艺术形式、文本创作者的修养层次、社会文化消费趋势等等紧密相关的。可以看到,人情事理的教喻性作品依旧要比男女情色的感官性作品留存得更为久远。作为一部以人性拷问为主题的长篇巨制,《金瓶梅》还将成为中国其他艺术门类创作灵感的来源地。关于它的"情理""美丑""善恶"及其价值、意义等等的评说与争辩,仍会是将来持续的、热度难退的学术话题。
The novel Jinpingmei had two narrations in its transmission in the Qing dynasty, one being narration in opera creation and the other folk narration. The correct interpretation of Jinpingmei is closely related to its time of creation, artistic form, its author's back- ground and the consumption and cultural trend of that society. It is evident that literary works with instructive functions and reason will usually last longer than those with emotional or sex appeal. Jinpingmei with the theme of humanity is also a source of creative inspira- tion for other Chinese arts. The interpretation of its rich implications will be an everlasting topic of literary criticism.
出处
《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第4期140-143,共4页
Journal of Yunnan Minzu University(Philosophy and Social Sciences Edition)