期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外国文学作品翻译中的模糊处理研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学作品的一个重要特点就是模糊性,它是作者进行作品创作的一种表现手法,它不仅能引起读者丰富的联想,还能在一定程度上增添文学作品的魅力,进而提高文学作品的吸引力。在文学翻译过程中应特别注意文学的模糊性,以最大限度地保留外国文学作品的文学色彩,提高文学作品的翻译质量。
作者
赵朗朗
机构地区
太原大学外语师范学院
出处
《兰州教育学院学报》
2014年第6期126-127,共2页
Journal of Lanzhou Institute of Education
基金
师范类院校英语专业学生口语提高策略研究(课题编号:XYEL1207)
关键词
外国文学
翻译
模糊处理
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
4
共引文献
18
同被引文献
5
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
4
1
焦亚萍.模糊现象在汉英文学翻译中的处理初探--接受理论视角[D].上海:上海交通大学,2006.
2
王洁,孟庆娜.
浅析外国文学的翻译[J]
.时代文学(下半月),2011,0(7):134-135.
被引量:6
3
康响英,曹志希.
论模糊语言的文学审美价值之理据[J]
.外语教学,2008,29(3):42-45.
被引量:9
4
樊慧敏.
探究英美文学作品中模糊语言的翻译方式[J]
.青年文学家,2012,0(12X):138-138.
被引量:8
二级参考文献
22
1
张洪慧,张亦学.
论可持续发展的生产模式[J]
.济南大学学报(社会科学版),2002(5):11-14.
被引量:17
2
韩庆玲.
模糊修辞学研究综述[J]
.当代修辞学,1998(2):8-10.
被引量:42
3
吴义诚.
模糊:文学翻译研究的一种取向[J]
.外国语,1996,19(5):18-23.
被引量:47
4
郑延国.
翻译批评:动向与策略[J]
.上海翻译,2005(1):44-46.
被引量:4
5
吴世雄,陈维振.
中国模糊语言学:回顾与前瞻[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):7-14.
被引量:112
6
陈学斌.
文学翻译的本体论与价值论反思[J]
.红河学院学报,2005,3(1):30-33.
被引量:1
7
易兰.
关联理论对文学的解释力[J]
.四川外语学院学报,2006,22(1):81-85.
被引量:9
8
刘建刚.
明示与隐含的对立——语言交际中的关联与模糊[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):11-14.
被引量:14
9
艾布拉姆斯.镜与灯[M].北京:北京大学出版社,1989.169.
10
Channell J.Vague Language[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
共引文献
18
1
王育玲.
试析模糊语言的语用功能[J]
.商情,2008,0(7):31-31.
2
高玉兰,王彬.
朱光潜翻译思想探析[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(5):384-385.
被引量:2
3
任晓娟.
谈传统诗词以象尽意的艺术手法[J]
.丝绸之路,2010(2):60-61.
4
朱志美.
模糊语言及其语用功能[J]
.考试周刊,2010(3):41-42.
被引量:2
5
任晓娟.
浅析文学作品中模糊语言艺术[J]
.写作,2010(4):29-31.
6
康响英.
模糊理论视角下的“夸张”生成机制及其成因[J]
.湖南科技学院学报,2013,34(7):183-185.
7
张莹.
论文学作品中模糊语言的转化与翻译策略[J]
.芒种(下半月),2016,0(3):85-86.
8
杜娟.
模糊语言在英美文学作品中的特色及翻译技巧[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(12):153-154.
被引量:3
9
沈世锦.
归化和异化在网络英语新闻翻译中的应用研究[J]
.教育教学论坛,2016(49):136-137.
10
杨慧.
英美文学作品中的模糊语言及其翻译策略探究[J]
.绵阳师范学院学报,2016,35(12):91-93.
被引量:7
同被引文献
5
1
洪韦韦.
汉英谚语的来源差异比较及其翻译策略[J]
.漳州职业技术学院学报,2011,13(4):74-77.
被引量:2
2
无.
2013年当代外国文学学术研讨会会议通知[J]
.当代外语研究,2013(2):15-15.
被引量:1
3
陈鹏.
外国文学作品赏析及其模糊翻译研究[J]
.芒种(下半月),2014,0(11):30-31.
被引量:1
4
当代外国文学国际论坛通知[J]
.外语研究,2015,0(3):86-86.
被引量:1
5
练缤艳,程树武.
英美文学作品中谚语的传神效果与翻译研究[J]
.短篇小说(原创版),2014,0(10Z):19-20.
被引量:1
引证文献
2
1
王慧杰.
外国文学作品中谚语的理解和翻译研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2016,13(5):114-115.
被引量:2
2
李诗盈.
外国文学知识引入大学英语课堂的可行性探讨[J]
.山西青年,2016,0(10):162-162.
二级引证文献
2
1
付艳丽.
跨文化语境下英语谚语翻译的意蕴与特征表达[J]
.济南职业学院学报,2016(4):90-91.
2
石丽华.
外国文学作品翻译中的语言规范化研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2017,33(12):372-373.
被引量:1
1
罗颖.
浅析英语新闻中的模糊语及其语用功能[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(4):248-249.
被引量:1
2
王海峻.
语旨视角下汉语消息英译中的模糊处理策略[J]
.东方论坛(青岛大学学报),2017(2):103-107.
3
王慧杰.
浅析外国文学作品翻译过程中的模糊处理[J]
.山东农业工程学院学报,2016,33(6):166-167.
被引量:1
4
李雪芹.
口译模糊处理中的语境因素[J]
.英语广场(学术研究),2012(11):39-40.
5
田耀.
英汉互译中的模糊处理[J]
.西安外国语学院学报,2002,10(1):33-35.
被引量:6
6
罗红玲.
论诗歌的模糊性及其翻译中的模糊处理[J]
.延安大学学报(社会科学版),2004,26(1):122-124.
被引量:5
7
田川.
习语翻译中达到等效语用功能的一些方法[J]
.沙洲职业工学院学报,2005,8(1):35-38.
被引量:1
8
王英宏.
试论翻译中的模糊性及模糊处理[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2007,9(3):78-80.
被引量:1
9
夏育文.
语言模糊性在商务英语写作中的运用[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2011,24(2):80-81.
10
朱洁.
解读文学作品中数字的模糊性[J]
.考试周刊,2011(60):21-21.
兰州教育学院学报
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部