期刊文献+

文化空缺现象在翻译中的表现与解决方式 被引量:2

Cultural Vacancy Phenomenon and Solution in Translation
下载PDF
导出
摘要 不同国家、不同民族有着不同的文化,这种文化差异的客观存在导致了文化空缺现象的产生。文化空缺现象使得翻译的难度变大,降低了翻译的准确性,文化空缺现象成为了翻译过程中的重大障碍。论文针对文化空缺在翻译中的表现与解决方式展开分析,解释了翻译中文化空缺现象产生的原因,提出了相应的文化空缺的解决方式。 Different countries,different nations have different cultures,the objective existence of such cultural differences led to a cultural phenomenon is vacant.Cultural Vacancy makes the difficulty of translation becomes larger,reducing the accuracy of the translation,cultural phenomenon became vacant a major obstacle to the process of translation.Aiming Cultural Vacancy in Translation phenomena and solutions to analyze,analyze Cultural Vacancy in Translation,translation and cultural reasons explain the phenomenon of vacancy,the reasons for this phenomenon and to find solutions,the corresponding culture vacancy solution.
作者 张海燕
出处 《安顺学院学报》 2014年第3期30-31,共2页 Journal of Anshun University
基金 2013年安徽省级人文社会科学研究一般项目"文化相对论视角下赛译版<水浒传>研究"中期成果(项目编号:SK2013B513) 2011年安徽省教育厅人文社会科学研究专项重点项目"翻译能力与翻译过程:理论与实践"(批准号:2011SK477zd)
关键词 文化空缺 翻译 文化空缺现象 翻译策略 cultural vacancy translation cultural vacancy translation strategy
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献13

共引文献9

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部