期刊文献+

中医英译方向硕士课程建设研究

The Study of Curriculum Design for Graduates Majoring in English Translation of Chinese Medicine
下载PDF
导出
摘要 中医英译是涉及中医学、英语及翻译的交叉学科。中医英译硕士的培养目标侧重"应用型"兼顾"学术型"。本文主要讨论通过建立翻译工作坊、增加选修课、批判性思维的培养以及开设前沿研究与语言新技术等课程突出该方向实践性、跨学科等特点,探索中医英译方向研究生的培养,以期能够逐步完善这一新兴领域的研究生培养。 English translation of Chinese medicine involves Chinese mecli'cine, English and translation. Its objective stresses professional training and also gives due consideration to academic training. The paper discusses achieving professional and cross- discipline training by opening translaring workshop, increasing optional courses, developing critical thinking skills, opening courses on frontier and new technologies in translation etc. , to better the graduate training in this new field.
出处 《中国中医药现代远程教育》 2014年第10期134-136,共3页 Chinese Medicine Modern Distance Education of China
基金 北京中医药大学"优秀教学团队"课题[No:XJTD1218]
关键词 中医英译方向 实用型 课程建设 硕士研究生 Majoring in English Translation of Chine Medicine Professional Training Curriculum Design Graduates
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献20

共引文献387

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部