期刊文献+

语气副词“不愧”的来源

The Orinin of Chinese Modal Adverb Phrase bù kuì
下载PDF
导出
摘要 现代汉语中常用来表示"当之无愧;当得起"义的肯定判断类语气副词"不愧",是由跨层结构"不愧"词汇化而来的。"不愧"是在构式"S不愧为NP"中完成词汇化的,其词汇化的动因为句子结构的复杂化,"不愧"后接成分由NP到VP的改变,汉语双音化趋势,汉语韵律规则的制约。词汇化的机制为重新分析。 bu kui (不愧),a modal adverb phrase for affirmative and determinative use,meaning well-deserved,is the result of the lexicalization of bu kui (不愧),a cross-layer structure. The motivation of this lexicalization is the complication of syntactic structure,the change of the structure following it from NP to VP and the bisyllablization trend in Chinese. The lexicaliztion is completed in the structure S+ bu kui wei+NP. Reanalysis is the mechanism for the lexicalization.
作者 李文静
出处 《丽水学院学报》 2014年第4期68-72,共5页 Journal of Lishui University
关键词 “不愧” 词汇化 双音化 韵律 重新分析 bu kui(不愧) lexicalization bisyllablization rhythm reanalysis
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献27

共引文献78

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部