期刊文献+

翻译模因论对商务翻译教材编写的启示 被引量:1

On Business Translation Textbook Compilation from the Perspective of Translation Memetics
下载PDF
导出
摘要 切斯特曼"翻译模因论"的提出,为商务翻译教材编写研究提供了新的视角。翻译模因论对于商务翻译教材研究提供了理论支撑和方法论的指导作用,同时"翻译模因论"的核心思想也为商务翻译教材编写者提供了理论上的支持和诠释。 Translation Memetics proposed by Chesterman provides a new perspective for the compilation of business translation textbooks. It offers theoretical support and methodology for the compiling of relevant textbooks. Meanwhile the core ideas of it also pave the way for better selection of teaching materials and effective delivery of relevant knowledge.
作者 瞿慧 吉文凯
机构地区 西安外国语大学
出处 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第3期67-71,共5页 Journal of Southwest University of Science and Technology:Philosophy and Social Science Edition
基金 西安外国语大学教学研究项目"翻译模因论关照下的‘商务翻译’教学研究"(XJG201123) 陕西省教育厅科研计划项目"构建汉英翻译质量评估模式的实证性研究--豪斯译文质量评估模式指导下的显性翻译和隐性翻译研究"(11JK0409)阶段性成果
关键词 商务翻译 商务翻译教材 翻译模因论 Business Translation Textbooks of Business Translation Translation Memetics
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献43

共引文献136

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部