期刊文献+

藏族古代翻译理论《声明要领二卷》成书年代再析

Reanalyzing the Completion Date of the Ancient Tibetan Manuscript Translation Theory
下载PDF
导出
摘要 喜马拉雅山南麓喜马偕尔邦斯比提地区塔波寺(Monastery of Tapho in Spiti)新发现的《声明要领二卷》写本,对藏族古代翻译理论《声明要领二卷》成书年代的传统说法提出质疑,并将其成书年代提前了30年。通过考证,藏族首部翻译理论《声明要领二卷》之纲领首次颁布于吐蕃赞普赤松德赞时期,即水猪年(783年),随后历代赞普对其不断进行增补和完善,最终成书颁布于吐蕃赞普赤松德赞时期(木马年814年)。 The newfound manuscript of The Sgra spyor bam Spiti of Himalayan south,is standing of the time it was the first work completed, and pa; completion time of the po gnyis pa in Monastery work of Tapho in on translation theory in Tibet,Tt doubts the traditional underargues that it was written 30 years in advance. It is pointed out that the creed of this work was issued by the Tibetan king Kri srong lde bzan in 783 A. D,and it had been supplemented and improved by the following kings, as well as that the completed work was done in 814 A.D
出处 《西藏研究》 北大核心 2014年第3期60-65,F0003,共7页 Tibetan Studies
关键词 古藏文写本 《声明要领二卷》 成书年代 ancient Tibetan manuscript Sgra spyor bam po gnyis
  • 相关文献

参考文献2

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部