摘要
利玛窦与徐光启合译的《几何原本》中对术语的翻译遵循着简洁、连贯及归化的原则,主要采取借用已有汉字的字形和字义、使用已有汉字的字形,赋予新义、创译新词等手段,扩展了汉语词汇的语义、推动了汉语多音节词的发展、促进了汉语词汇的词缀化发展。
出处
《辽宁工业大学学报(社会科学版)》
2014年第3期38-40,共3页
Journal of Liaoning University of Technology:Social Science Edition
基金
2013年度湖南省哲学社会科学基金项目(13YBA388)
湖南第一师范学院2012年立项课题(XYS12S03)