期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
在“三美”理论下对《寻隐者不遇》英译文的探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国古典诗歌拥有恒久的艺术魅力,然而与此同时也给其翻译带来极大考验。本文运用诗歌翻译中的"三美"理论(意美,音美,形美)对家喻户晓的中国古诗《寻隐者不遇》的九种英译本进行了比较分析。得出结论:只要从意美,音美,形美三个方面多加考量、挖掘和探讨,是能够保持古典诗歌各个方位美感的。
作者
丛新
刘晓旭
滕爱杰
机构地区
大庆师范学院外国语学院
哈尔滨石油学院
出处
《边疆经济与文化》
2014年第6期117-118,共2页
The Border Economy and Culture
关键词
《寻隐者不遇》
诗歌翻译
“三美理论”
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
8
共引文献
231
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984..
2
郭著章,江安,鲁文忠.唐诗精品百首英译[M].武汉:武汉大学出版社,2010.
3
王大濂.英译唐诗绝句百首[M].天津:百花文艺出版社,1997.
4
孙大雨.2007.英译唐诗选[M].上海:上海外语教育出版社.
5
龚景浩.英译唐诗名作选[M].北京:商务印书馆,2006.
6
万昌盛、王僴中译.中国古诗一百首(朱丽云编)[M].郑州:大象出版社,1999.
7
吴钧陶.唐诗三百首[M].长沙:湖南出版社,1997.
8
许渊冲.唐诗三百首新译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1988..
共引文献
231
1
吕萍.
文学翻译中的语境问题[J]
.中国翻译,2004,25(5):59-62.
被引量:30
2
张智中.
“优势竞赛论”本质透析[J]
.外语教学,2004,25(6):39-44.
被引量:15
3
王宏,张玲.
第十六届"韩素音青年翻译奖"英译汉参赛译文评析[J]
.中国翻译,2004,25(6):80-83.
被引量:2
4
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:250
5
林家修,罗枫.
许渊冲翻译理论在《汉英对照唐诗三百首》中的再现[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(1):396-399.
被引量:6
6
杨全红,赵小刚.
译可译,非常译——谈几种“不可译”语言形式的变通翻译[J]
.四川外语学院学报,2001,17(3):71-73.
被引量:15
7
王建平.
汉诗英译中的格式塔艺术空白处理[J]
.外语学刊,2005(4):84-90.
被引量:22
8
王述文.
影视片名的翻译及其审美意义——从《美国丽人》说起[J]
.四川外语学院学报,2005,21(4):117-122.
被引量:13
9
沈建荣,王丽.
浅析中国学生在英译汉中的“English Chinese”现象[J]
.嘉兴学院学报,2005,17(4):100-102.
10
刘舸.
关于翻译中某些问题的争论[J]
.中山大学学报论丛,2005,25(4):114-117.
1
白玉杰.
论Gutt关联翻译理论在翻译唐诗中的适用性——以分析《寻隐者不遇》八篇英译文为例[J]
.宜宾学院学报,2008,8(5):71-73.
被引量:3
2
蓝永红.
挖掘教材训练交际语——以《寻隐者不遇》为例[J]
.江西教育(管理版)(A),2013(21).
3
黄国文.
对唐诗《寻隐者不遇》英译文的功能语篇分析[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(5):67-70.
被引量:49
4
杨淳茗.
“提不动就滚吧”——趣说省略[J]
.初中生(阅青春),2009(4):27-29.
5
岳中生.
《寻隐者不遇》的叙事翻译补偿[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2012,30(5):57-61.
6
郭学萍.
漫读《寻隐者不遇》《山行》[J]
.七彩语文(教师论坛),2013(10).
7
程绍海.
汉诗词中的汉音、吴音[J]
.东北亚外语研究,1998(1):23-24.
8
陈大亮.
诗歌意境的“情景交融”与“象外之象”——Burton Watson译《寻隐者不遇》评析[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2012,25(4):52-57.
被引量:4
9
蒋玉月.
新课程背景下增强高中语文教学有效性路径[J]
.大观周刊,2012(48):255-255.
10
饶成康.
翻译中的对立统一[J]
.成都信息工程学院学报,2003,18(4):458-461.
边疆经济与文化
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部