期刊文献+

10~18世纪中国使安南使臣出使诗歌综述

Review on the embassy poetry of Chinese envoys to Vietnam in 10~18^(th) century
下载PDF
导出
摘要 中国遣使的历史由来已久,创作了不少有关的出使文学作品。使安南的中国使臣创作的一系列使安南作品(以下统称使交作品),记录使途见闻及有关的历史事件和感受。他们还与接伴的安南官员或国王互相唱和诗。这些诗歌既有文学价值,又有一定的历史价值。 China has a long history of dispatching envoys abroad. Since the Tang and Song dynasty, envoys usually are scholars talented, the strain sensitive and good at debate. China is the kingdom of poetry, during the diplomatic mission, the envoys pay attention to observe and consult, created a lot of literary works. The Chinese envoys to Vietnam is no exception, they created a series of envoy literature works, record the historical events and feelings related to the mission. They composed and matching poems with the King and the officials of Vietnam. These poems not only have literary value, but also have historical value too.
作者 李娜
出处 《百色学院学报》 2014年第3期96-103,共8页 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
关键词 中国 越南 使臣 诗歌 China, Vietnam, envoys, poetry
  • 相关文献

参考文献12

  • 1马明迭.元代出使安南考[c].专门史论集[C].广州:暨南大学出版社,2002.
  • 2孙宏年.清代中越宗藩关系[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,2006.
  • 3吴光.使交榘[M].吴兴刘氏嘉业堂刊,上海国学扶轮社印行.
  • 4影印文渊闱四库全书[Z].台湾商务印书馆发行,1986.
  • 5四库全书存目丛书[z].济南:山东齐鲁书社,1997.
  • 6丛书集成新编[z].台湾新文丰出版社,1985.
  • 7[越]黎崱,著,武尚清,点校.安南志略[M].北京:中华书局,2008.
  • 8[越]黎贵悻,辑.全越诗[Z].越南河内汉喃研究所.A.132/1:4.
  • 9[越]吴士连,等撰,陈荆和,整理.大越史记全书[M].日本东京大学东洋文化研究所,昭和59年.
  • 10(明)《太祖实录》卷244.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部