摘要
认知语言学的翻译观为理解翻译的本质提供了一个新的视角。基于对南宁公示语翻译当前的现状及问题分析,提出了一种在认知语言学基础上的翻译模式,对改进当前公示语翻译存在的问题产生了积极的作用。
The translation model from the perspective of cognitive linguistics provides a way for the understanding of the nature of translation. This paper explores the current problems of Nanning pubic sign translation from the perspective of cognitive translation and probes into the effects of cognitive linguistics on translation.
出处
《湖南第一师范学院学报》
2014年第3期81-84,共4页
Journal of Hunan First Normal University
基金
2013年广西高等学校人文社会科学研究资助项目"基于认知语言学基础上对广西公示语翻译的考察"(SK13YB120)
关键词
认知语言学
南宁公示语
当前问题
积极作用
cognitive linguistics
public signs in Nanning
current problems
positive effects