期刊文献+

文化差异背景下景点展品说明文字英译研究——以内蒙古昭君博物院为例

原文传递
导出
摘要 在文化差异背景下,本文以昭君博物院为例,从四个方面详细论述了准确英译我国旅游景点展品说明文字的重要性。这四个方面分别是"语言与文化","翻译与文化","翻译与文化多样性","旅游业对于文化外宣的重要作用"。
作者 刘聪聪
出处 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2014年第2期100-103,共4页 Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
基金 国家级创新训练计划项目 内蒙古大学校级创新计划项目(201310126022)"内蒙古旅游景点对外英译研究--以昭君博物院展品说明文字中英文对译问题研究为例"部分研究成果
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献9

  • 1高名凯 石安石主编.《语言学概论》[M].中华书局,1995年..
  • 2王士元主编.《语言和人类交际》(中译本),广西教育出版社1987年版,第3-8页.
  • 3L·A·怀特.《文化的科学》(中译本),山东人民出版社1988年版,第33-34页.
  • 4洪堡特.《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,见胡明扬主编.《西方语言学名著选读》,中国人民大学出版社1988年版,第46页.
  • 5[2]王克非.翻译与翻译过程--理论与实践[M].北京:外语教育研究出版社,2005.
  • 6刘冬利.中西文化差异对汉语的影响[J].嘉兴学院学报,2005,(2).
  • 7徐通锵,等.英汉语言文化对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,1996,323.
  • 8(美)爱德华·萨丕尔(EdwardSapir)著,陆卓元.语言论[M]商务印书馆,1985.
  • 9(汉)许慎撰(宋)徐铉校定说文解字[M].

共引文献58

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部