期刊文献+

汉英词汇音义演变规律研究 被引量:1

STUDY ON MEANING /SOUND SHIFTING RULES OF CHINESE AND ENGLISH VOCABULARY
下载PDF
导出
摘要 基于语言共性和汉英比较,从语言的起源和发展角度演绎性地推理语言的理据性,认为语言起源于拟声,随后语义分化,语音随之改变,但无论是音变还是义变都有规律可循。汉英词汇音义演变的规律包括:语义的分化,音近义通;转喻性范畴层级移位引起语义的扩大或缩小;语义的引申转移是隐喻认知机制的结果等。 Based on linguistic universality and Chinese-English comparison, the paper deductively reasons language motivation from the perspective of the origin and development of language, believing that language originated from onomatopoeia; sound shifts with the differentiation of meaning and similar sounds have similar meanings; metonymical categorical layer shift results in semantic broadening and narrowing; meaning shift is the result of metaphorical extension.
作者 张保培
出处 《南阳理工学院学报》 2014年第4期71-75,共5页 Journal of Nanyang Institute of Technology
基金 河南省社科联 经团联科研项目(SKL-2013-1356)
关键词 汉英比较 理据性 音义演变 转喻 隐喻 Chinese-English comparison motivation meaning/sound shift metonymy metaphor
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献24

  • 1马秉义.果裸转语与R词族比较[J].解放军外国语学院学报,2001,24(6):33-36. 被引量:12
  • 2任继昉.汉语语源学[M].重庆:重庆出版社,1992.
  • 3李赋宁.英语史[M].北京:商务印书馆,1995..
  • 4徐通锵.语言论[M].吉林长春:东北师范大学出版社,1997..
  • 5林惠祥.文化人类学[M].北京:商务印书馆,1996..
  • 6列维·布留尔.原始思维[M].北京:商务印书馆,1994.238,238,279.
  • 7索绪尔.普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,1982..
  • 8张今.思想模块假说[M].开封:河南大学出版社,1997..
  • 9徐通锵.历史语言学[M].北京:商务印书馆,1996.
  • 10列维·布留尔.原始思维[M].丁由译.北京:商务印书馆,1994.

共引文献192

同被引文献4

  • 1张今.思想模块假说[M].开封:河南大学出版社,1997..
  • 2乌尔曼.语义学[M].牛津:巴兹尔·布莱克威尔出版社.1962.
  • 3Eric Partridge. Origins: A Short Etymological Dictionary of Modem English [Z]. London & New York: Routledge, 1977.
  • 4张保培.基于原始语根假说的英语拟声词研究[J].洛阳师范学院学报,2013,32(9):100-103. 被引量:1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部