期刊文献+

浅析中西方文学作品中“红色”体现的不同文化内涵

下载PDF
导出
摘要 色彩作为人们日常生活重要的组成部分,使人们的生活绚丽多彩。然而,人们对于色彩的认知并不仅仅停留在视觉层面,不同文化背景的人们赋予其不同文化内涵。这点在文学作品中体现的尤为明显。红色是被中国人视作吉祥色,而在西方人眼中却并非如此。中西方人最红色的不同理解在文学作品中体现的十分明显。本文旨在通过分析多部中西方文学作品中的红色意象来阐释“红色”在中西方文化中的不同内涵。
作者 张译芳
出处 《魅力中国》 2014年第17期115-115,共1页
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献12

  • 1深圳大学国学研究所.中国文化与中国哲学[M].北京:东方出版社,1992.
  • 2Mark Van Doren. The World′s Best Poems[M]. Albert &CharlesBoni, Inc. 1935.
  • 3A. C. Ward. Longman Companion to Twentieth Century[M].Literature, Longman GroupLtd. , 1981.
  • 4吴亮,章平,宗仁发.象征主义小说[M].北京:时代文艺出版社,1989.
  • 5朱虹.英美文学微论[M].北京:三联书店,1984.
  • 6姚乃强译.红字[M].上海;译林出版社,1996.
  • 7邹文兵吴卫《“品牌见红就不败”-论“中国红”在包装设计中的色彩运用》一文.
  • 8《中国馆“上妆”学问多-色彩专家揭秘“中国红”》,2009年06月08日《世博进行时》.
  • 9陈〓,刘象愚.穆木天文学评论选集[M]北京师范大学出版社,2000.
  • 10Elizabeth Rice.Color in Crane‘s The Red Badge of Courage. http://www,colorado,edu/English/eng14652/rice.html .

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部