摘要
在中学英语教学中 ,往往存在着两个误区 ,其一是完全依赖母语 ,把汉英对比、对译当作唯一的教学手段 ;其二是完全排斥母语 ,忽略汉语对英语的影响。母语对外语学习具有迁移作用 ,即正迁移和负迁移。如果对两种语言现象进行对比 ,找出其相同、相似和不同的地方 ,便能充分利用其正迁移 ,尽可能减少负迁移对外语学习的影响。因此 ,在英语课堂上适当使用母语并进行汉英对比 ,可达到事半功倍的效果。
出处
《丽水师范专科学校学报》
2001年第1期63-65,共3页
Journal of Lishui Teachers College