期刊文献+

英译汉中的否定转移

下载PDF
导出
摘要 在英语翻译为汉语的过程中,经常遇到一些诸如no、not、never,nobody等之类的否定词。应根据不同的语言环境、情境及意境,选用适合汉语意义的否定词语和句子格式,使译文达情、达意、准确生动。
出处 《南都学坛(南阳师专学报)》 2000年第1期115-116,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部