期刊文献+

中介语中动词句的配价偏误分析 被引量:16

An Analysis of Valency Errors in Interlanguage Sentences with Verb Predicates
原文传递
导出
摘要 本文以配价语法理论为背景 ,以汉语中介语中带有偏误的动词句为研究对象 ,分析带有偏误的动词句中动词或补足语的偏误现象 ,探求偏误产生的原因 ,寻求减少偏误现象的教学对策。文章主要考察两种带有偏误的动词句 :一种是使用动词的偏误 ,另一种是使用补足语的偏误。针对学习者使用动词句产生配价偏误的多方面原因 ,提出了减少配价偏误产生的若干措施。 Based on the theory of valency grammar, this paper analyses valency errors in the sentences with verb predicates in the interlanguage of learners of Chinese. Two kinds of errors are mentioned as follows: (1) the errors of using verbs, and (2) the errors of using complements of verbs. Some teaching strategies are proposed to hold back valency errors in the process of learning Chinese.
作者 方绪军
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2001年第4期39-47,共9页 Language Teaching and Linguistic Studies
关键词 配价语法理论 中介语 偏误 动词句 补史语 汉语语法 对外汉语教学 valency grammar interlanguage error sentence with verb predicate verb complement
  • 相关文献

参考文献2

  • 1吕必松1996.《对外汉语教学概论》(讲义),国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室印.
  • 2沈阳,邦定欧主编1995.《现代汉语配价语法研究》,北京大学出版社.

同被引文献242

引证文献16

二级引证文献80

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部