摘要
汉语的动词重叠表示的是一种封闭的情状 ,具有动态、持续、非完成的语义特征 ,语义上具有完整体的特点 ,兼具情状和视点两方面的特征 (Smith 1 991 )。汉语的体系统可以由三个层面组成 :底层为基本的情状类型构成的情状体 ;中层为情状 /视点复合体 ,包括动词重叠所表示的短时体、“起来、下去”所表示的始续体和延续体 ;上层为视点体 ,汉语中包括分别由“在、着、了、过”标记的进行体、持续体、现实体、经历体。在这一系统中 ,与动词重叠相关的句法、语义问题能得到一定的解释。
Verb reduplication in Chinese represents a closed situation that is dynamic, durative, and atelic. Sentences with verb reduplication are perfective semantically and indicate both situation type and viewpoint. In the Three level Theory for Chinese aspectual system revised from Smith’s (1991) Two component Theory by the author, there is a level of situation viewpoint aspect between situation aspect and viewpoint aspect. This level consists of delimitivity aspect marked by verb reduplication, ingressive aspect marked by ‘qilai’, and successive aspect marked by ‘xiaqu’. According to the Three level Theory, some syntactic and semantic problems related to verb reduplication can be better interpreted.
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2001年第4期48-56,共9页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
国家汉办
北京语言文化大学资助