期刊文献+

新词的两种造词法考察──兼谈新词的谐趣 被引量:5

Study for two word-buildings of new words──on wittiness of new words
下载PDF
导出
摘要 考察新词的两种造词法仿词法和转义法 ,可以发现 :仿词法是一种生成能力很强的造词法 ,是产生汉语词缀和类词缀的重要途径 ;转义法包括两种情形 :一是旧词载新义 ,二是旧的短语载新义并转化为词 ;谐趣是新词的重要特点 ;用仿词法和转义法造出来的新词是“熟悉的陌生词” ,它们大多带有诙谐。 Studying two word-buildings of new wordscopying and conversion,we find that copying is a productive word-building and an important word-formation of producing chinese affixes and affixes alike;We also know that conversion has two cases:One is old words take on new meanings,the other is old phrases take on new meanings and become new words;wittiness characterizes new words;new words created by copying and conversion are 'familiar new words',and most of them have rhetorical senses of wittiness and humor.
作者 刘澍心
出处 《湘潭工学院学报(社会科学版)》 2001年第2期66-68,共3页 Social Science Journal of Xiangtan Polytechnic University
关键词 新词 仿词法 转义法 谐趣 造词法 汉语 the new words copying conversion wittiness
  • 相关文献

参考文献2

共引文献8

同被引文献19

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部