期刊文献+

从文化差异论等值翻译的局限性 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文论述了了解东西方文化差异在翻译中的重要性 ,从文化差异的角度举例说明了等值翻译理论的局限性。
作者 魏清光
出处 《聊城师范学院学报(哲学社会科学版)》 2001年第3期118-120,124,共4页 Journal of Liaocheng Teachers University
  • 引文网络
  • 相关文献

同被引文献19

  • 1郭建中.翻译中的文化因素:异化与归化[J].外国语,1998,21(2):13-20. 被引量:935
  • 2周煦良.翻译三论[J].中国翻译,1982(6):1-8. 被引量:20
  • 3葛校琴.当前归化/异化策略讨论的后殖民视阈——对国内归化/异化论者的一个提醒[J].中国翻译,2002,23(5):32-35. 被引量:233
  • 4Nida.Eugene A.Toward A Science Of Translation With Special Ref-erence To Principles And Procedures Involved In Bible Translating [M].Leiden:E.JJ]riU,1964.
  • 5J.G.Catford. A Linguistic Theory Of Translation [M].Oxford University Press, 1965.71-74.
  • 6Eugene A, Nida. Translation: possible and impossible[M].上海:外语教育出版社,1996.127-131.
  • 7Newmark P.A Textbook of Translation[M].London: Prentice Hall International Ltd, 1988.8-19.
  • 8赵六珂.英汉互译中存在的中西文化差异[EB/OL].[2011-11-09].http://www.studnet/Translates/111109/0914061.html.
  • 9Nida.Eugene A.Toward A Science Of Translation With Special Reference To Principles And Procedures Involved In Bible Translating [M]. Leiden:E.J.BriU,1964.160.
  • 10Newmark, Peter. Approaches to Translation, London: Pergamon Press, 1981.59.

引证文献2

二级引证文献40

;
使用帮助 返回顶部