从误译来自误解谈到双重否定并不能表示肯定
-
1曾文雄.英语双重否定的理解与翻译[J].梧州学院学报,1998,9(1):13-17.
-
2丘永泉.汉语和印尼语双重否定表达之比较[J].剑南文学(经典阅读)(上),2012(11):230-231.
-
3曹桂花.英汉双重否定对比及英语双重否定句的汉译[J].孝感学院学报,2012,32(2):44-47.
-
4苏立波.科技英语翻译技巧(下)[J].兴义民族师范学院学报,2000(3):61-66.
-
5杨儒平.英语中部分含有BUT句型的理解与翻译[J].西昌学院学报(社会科学版),2010,22(1):10-12.
-
6蒋跃.否定+否定=肯定:英语双重否定浅析[J].英语考试向导(大学四六级学生版),2000(3):25-26.
-
7安琦.否定含义的理解及其语用功能[J].黑龙江科技信息,2003(6):105-105.
-
8彭邕.英语否定表达的一些翻译技巧[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2005,27(S2):324-326.
-
9李琳莹.现代汉语双重否定复句初探[J].天津师范大学学报(社会科学版),1997,17(2):64-66. 被引量:10
-
10叶勤,陈博旺.浅谈英语否定句翻译技巧[J].现代企业文化,2008(24):185-186. 被引量:1
;