摘要
第一部分阐述商标的几种翻译方法 ,第二部分讨论商标翻译应遵循的基本原则 ,指出商标翻译过程中了解异国消费者的文化习俗、审美趋向以及语言表达方式之差异的重要性。
The first section discusses the translation methods of trademarks and the second one deals with the translation principles,revealing the importance of understanding the foreign consumers cultural custom and the different expression styles,and so on.
出处
《韶关学院学报》
2001年第7期88-90,共3页
Journal of Shaoguan University