期刊文献+

雕塑,城市的精神伴侣

Statue, the Spiritual Mate of City
原文传递
导出
摘要 雕塑家布得尔著名的作品《射者》收在奥赛博物馆里。在那里,那尊铜雕是价值连城的艺术品。它像罗丹的或者凡高的作品一样,被无数景仰的目光所朝拜。布得尔的另一件作品伫立在塞纳河畔,那是一个纪念碑。它像河畔的绿树和嫩草一样,在巴黎的春风或秋雨里,成为城市中不可缺少的风景。 像布得尔这样的雕塑,被巴黎人不经意地摆放在城市的各处。街道、公园、校园、地铁站,到处可以见到足以收藏到博物馆里的雕塑。巴黎人真奢侈,他们懂得怎样把艺术变成甜品,去充实生活。 ● Like the Statue of Liberty in New York, nowadays, the Statue of Spring on the Quancheng Square in Jinan and the Statue of Wind in May on the May Fourth Square in Qingdao have become the city marks.● Statues are the landscapes in a city, they are not only for appreciation, but also are practical.
作者 苏葵
出处 《走向世界》 2001年第3期64-67,共4页 Openings
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部