期刊文献+

英语口译教学浅谈

A Discussion on the Oral-Interpretation Teaching of English
下载PDF
导出
摘要 口译教学应随时注意体现口译的特点。必须将主要精力和时间放在各种专业素质及综合素质的训练培训上,要尽量创造与临场实践相似的条件,努力在教学中激发学生的兴趣与积极性。 Oral interpretation teaching should always pay attention to its characters we must focus on the training of all kinds of special and intergrated skills, and try our best to create a more genius context so that we can arouse students' interests and initiative in the process of teaching.
作者 宗慧荣
出处 《江汉石油职工大学学报》 2001年第2期32-34,共3页 Journal of Jianghan Petroleum University of Staff and Workers
关键词 口译教学 理论 实践 专业素质 综合素质 英语 Oral Interpretation Teaching Theory Practice
  • 相关文献

参考文献5

共引文献122

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部