摘要
外语学习者在掌握了自己的母语 (汉语 )的基础上学习英语时 ,在词汇、句法、语用等方面都受到汉语的干扰 ,通常把汉语的语言和文化习惯带到目的语的学习和运用中 。
The practice of learning a foreign language is conducted after an individual has acquired his mother tongue-Chinese. In the process of learning, interference of mother tongue knowledge exists on different levels such as lexicology, syntax and pragmatics. Language learners always try to utilize some mother tongue features rather than that of the target language in communication. So language teachers must attach great importance to the training of the students' linguistic competence in the whole teaching process.
出处
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》
2001年第3期118-120,共3页
Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)