期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译中的不忠实现象-对翻译标准“信”的探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自严复提出“信、达、雅”三字翻译标准以来,有关标准问题的讨论就没停止过。本文力求以翻译的实际情况出发,引入大量例子,以论证翻译过程中对原文的不忠实现象,以起“抛砖引玉”之用。
作者
贺宗元
出处
《阿坝师专学报》
1997年第2期94-97,共4页
关键词
翻译标准
严复
中国
英语
汉语
"信"
文学作品
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
吴晓苹,陈达.
真实的“不忠实”——从评价理论看新闻翻译中的“不忠实”现象[J]
.乐山师范学院学报,2013,28(2):82-87.
被引量:1
2
董犀杰.
以《关雎》的庞德译本分析诗歌中的创造性叛逆[J]
.青春岁月,2015,0(11):48-49.
3
熊鹰飞.
从目的论视角看口译的不忠实现象[J]
.咸宁学院学报,2012,32(9):68-69.
4
钱宏.
运用评价理论解释“不忠实”的翻译现象——香水广告翻译个案研究[J]
.外国语,2007,30(6):57-63.
被引量:53
5
罗潇.
基于勒弗菲尔的操控理论分析林纾的“不忠实”翻译[J]
.北方文学(下),2014,0(5):127-127.
6
陆国飞.
近代外国小说译介中的功利主义思想[J]
.学术界,2007(4):236-239.
被引量:3
7
曾杭丽.
从意识形态解读庞德英译《论语》的“不忠”现象[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2010,24(1):135-137.
被引量:3
阿坝师专学报
1997年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部