期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
when的汉译法探索
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从探索连词when所引导的各类句子在表意与结构上的特点入手 ,对其常用汉译法作了归类 ,用以指导翻译实践及阅读理解。
作者
陈海虹
机构地区
青海师范高等专科学校英语系
出处
《青海大学学报(自然科学版)》
2001年第2期79-81,共3页
Journal of Qinghai University(Natural Science)
关键词
when从句
表达
结构形式
英语
汉译法
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
黄积达.when从句的理解和翻译[J].英语学习,1999,(2):42.
1
黄永亮.
When引导的时间状语从句的翻译[J]
.咸阳师范学院学报,1997,13(4):43-45.
被引量:1
2
马博森.
When从句中的时、体用法[J]
.外语教学,1994,15(4):34-40.
3
李文姬.
“It be...”中四个易用错的词[J]
.中学英语园地(高三版),2002(12):7-8.
4
卢钦果.
对奈达翻译理论的两点实践[J]
.当代外语研究,2000(12):32-35.
5
张楚楚.
由when的一条释义引起的思考[J]
.现代外语,1994,17(3):58-60.
青海大学学报(自然科学版)
2001年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部