期刊文献+

跨文化交际的语用对比研究 被引量:1

A Comparative Study of the Pragmatic Aspect of Transcultural Communication
下载PDF
导出
摘要 不同语言在不同文化中的语用差异成为跨文化交际中的障碍,从称呼用语、打招呼用语、礼貌用语、介绍、问候、寒暄及告别等方面分辨英、汉语的语用差异有利于跨文化交际。 The hindrance of transcultural communication is the pragmatic difference between two languages in different cultures.To distinguish the pragmatic difference between English and Chinese in forms of address,polite language,introduction,greetings,partings,proposing request,etc.,is helpful for transcultural communication.
作者 禹淑英
出处 《株洲师范高等专科学校学报》 2001年第3期88-90,共3页 Journal of Zhuzhou Teachers College
关键词 跨文化交际 语用 对比研究 称呼语 招呼语 礼貌用语 请求用语 问候用语 介绍用语 transcutural communication pragmatic aspect comparative study
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部