期刊文献+

从法律英语文体特点看汉语法律文献英译 被引量:4

A study of Chinese-English translation of legal documents
全文增补中
导出
摘要 本文通过分析法律英语的文体特点就汉语法律文献英译进行了探讨,从词义、语义。 By analyzing the stylistic features of English legal documents, this article makes a probe into the translation of legal documents from Chinese into Englsh, presenting some ways to handle the problem lexically, semantically, syntatically and logically. \ \
出处 《广州师院学报(社会科学版)》 1999年第3期95-99,共5页
关键词 文体特点 法律英语 翻译 汉语法律文献 汉泽英 词汇 语义 语法 stylistic feature \ legal document \ translation
  • 相关文献

同被引文献23

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部