期刊文献+

从认识的功能视角谈EST长句的分类及翻译

Classfication and Translation Methods of Long and Complicated Sentences in EST in the View of Cognitive Functions
下载PDF
导出
摘要 大量使用长句是科技英语的主要句法特点之一。科技英语中的长句的修辞功能分为五大类 :描述功能、陈述功能、定义功能、分类功能和指令功能。根据功能等值翻译理论 。 Using more long and complicated sentences is one of the six chief syntactic characteristics of EST.Rhetoric functions of EST are classified into five types: description,narration,definition,classification and instruction.Based on the theory of equivalance in function, each type has its own respectivetranslation methods.
出处 《益阳师专学报》 2001年第5期103-105,共3页 Journal of Yiyang Teachers College
关键词 长句 修辞功能 分类 译法 EST 科技英语 句法特点 功能等值翻译理论 long and complicated sentence rhetoric funtions equivalence in funtion classfication translation mettod.
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部