摘要
针对部分高校俄语专业招收俄英双语制学生的现状 ,配合“宽基础、高素质、有特长、适应广”的人才培养目标 ,我们提出俄英双语对比教学的设想。通过对比教学使学生掌握俄英语音、语法、词汇、修辞、语言国情等知识 ,再通过交际情景发展学生跨文化交际的技巧和能力 ,最终达到语言知识和言语能力的完美结合。这正是我们外语教学的最终目的。
According to the current situation that some departments of Russian enroll students who will major in both Russian and English,and to meet the target of training qualified personnel of 'wide base,high quality,having special skills and adaptability',we put forward a tentative idea of teaching Russian by comparing Russian and English.We assume that students can be taught to master the phonetic,grammatical,lexical,and rhetoric knowledge of the two languages by comparing the two languages.Also,students' intercultural communication proficiency and skills can be developed.Finally students can acquire both language knowledge and language competence,which is the ultimate goal of foreign language teaching.
出处
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2001年第5期57-59,共3页
Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
关键词
双语制
双语对比教学
跨文化交际
语言知识
言语能力
俄语
英语
a curriculum of majoring in two languages
teaching by comparing two languages
intercultural communication
language knowledge
language competence