摘要
我国大多学生学习外语时容易陷入一些误区 :1 .固守语言规则 ;2 .不敢开口 ,研习“哑巴英语” ;3.错将语言交际能力理解为单纯的口头表达能力 ;4.将英汉“对号入座”作为外语学习的唯一途径。走出这些误区的方法是 :1 .正确认识语言的本质及语言学习的任务 ;2 .正确处理好知识与技能、输入与输出的关系 ;3.恰如其分地对英汉两种语言进行比较 ;4.增强相关的文化素养。
Chinese Students suffer low efficiency in learning English owing to their deficient methods that are shown in the following aspects. 1) They are sticking too much to the grammatical rules; 2) They are learning sort of 'dumb' English; 3) They are mistaking oral English as communicative competence; 4) They are trying to match the English and the Chinese words for absolute equivalents. The corresponding remedies are: 1) to understand correctly the nature of language and the task of language learning; 2) to handle properly the relation between knowledge and skill, input and output; 3) to compare appropriately the Chinese and the English languages; 4) to enhance their relevant cultural accomplishment.
出处
《五邑大学学报(社会科学版)》
2001年第3期70-73,共4页
Journal of Wuyi University(Social Sciences Edition)
关键词
外语学习
中国学生
语言规则
交际能力
文化素养
foreign language learning
deficient methods
grammatical rules
communicative competence
cultural accomplishments.