期刊文献+

《贵族之家》三个译本的比喻翻译

Comment on the Metaphor Translation of the Versions of The Noble Family
下载PDF
导出
摘要 从《贵族之家》三个译本比较入手 ,探讨了不同译者对再现原作比喻艺术的翻译技巧 。 This paper studies the techniques of translation of metaphors from three versions of The Noble Family and advocates producing excellent translations.
作者 李政文
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 2001年第2期83-86,共4页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(俄)屠格涅夫著,丽尼译.贵族之家[M].北京:人民文学出版社,1983.
  • 2(俄)屠格涅夫著,林纳译.贵族之家[M].杭州:浙江文学出版社,1991.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部