期刊文献+

过渡语和Chinglish──论英语学习者的文法变异

Interlanguage and Chinglish──A Brief Discussion about the Grammatical Variation of English Learners
下载PDF
导出
摘要 鉴于学习者在实际操作中频繁使用中国式英语(Chinglish)这一现实,对母语(汉语)和目的语(英语)之间的差异及过渡语和中式英语进行比较,并从神经机制和模糊语言学的角度对此进行分析,发现这种近似于过渡语的Chinglish是语言学习过程中一个自然的正常现象,不能一概归结为语法错误。认为有必要重新审视学习者在操作英语时出现的文法变异。 In light of the frequent occurrences of Chinglish in practice among Chinese learners, the pa- per made a comparison and the analysis of the distinction between the native language (Chinese) and the target language (English),and that between interlanguage and Chinglish from the view of nerve mecha- nism and fuzzy linguistics. It argues that interlanguage like Chinglish be a natural phenomenon in language acquisition and suggests its necessity to reconsider the problem of grammatical variation instead of just re- garding it as grammatical error.
作者 唐菱 唐轶雯
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 2001年第3期66-68,共3页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
关键词 英语教学 英语学习者 过渡语 中国式英语 母语 目的语 文法 神经机制 模糊语言 interlanguage Chinglish grammatical variation nerve mechanism fuzzy linguistic
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献25

共引文献197

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部