期刊文献+

郑振铎与印度文学 被引量:1

Zheng Zhenduo and Indian Literature
下载PDF
导出
摘要 郑振铎与印度文学的关系源于他对泰戈尔的翻译和介绍。与鲁迅、郭沫若、茅盾等人不同 ,他对泰戈尔 1 92 4年的访华给予了热情的欢迎 ,并多方面地正面评价了泰戈尔的创作及思想倾向。此后 ,在国内偏重西方和日本的外国文学评介活动中 ,他又站在“世界文学”的高度 ,对印度文学给予了较多的介绍 ,对印度文化和文学对中国文学艺术的影响做了探讨。而他本人的创作和艺术观也受到了印度文学尤其是泰戈尔的影响 。 The relationship between Zheng Zhenduo and Indian literature derived from his interpretation and introduction of Tagore's works.He gave a warm welcome to Tagore's visiting in 1924 in China,evaluated his works and thought tendency in many aspects,introduced and appraised Indian literature from the stature of the world literature,probed into its influence on China's art and literature.The creation and art viewpoints of Zheng Zhenduo himself were also influenced by India literature and Tagore.
作者 牛水莲
出处 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第6期88-92,共5页 Journal of Zhengzhou University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词 郑振铎 印度文学 泰戈尔 文学介绍 散文诗 儿童文学 艺术观 Zheng Zhenduo translation and introduction Indian literature influence
  • 相关文献

参考文献14

  • 1郑振铎.新社会·发刊词[A].郑振铎全集:第3卷[M].石家庄:花山文艺出版社,1998.
  • 2郑振铎.血和泪的文学[A].郑振铎全集:第3卷[M].
  • 3郑振铎.处女与媒婆[A].郑振铎全集:第3卷[M].
  • 4郑振铎.太戈尔诗选·译者自序[A].郑振铎全集:第20卷[M].
  • 5石真.太戈尔诗选·前言[A].
  • 6郑振铎.太戈尔传[J].郑振铎全集:第15卷[M].
  • 7郑振铎.欢迎太戈尔[J].小说月报,.
  • 8郑振铎.太戈尔传·序言[A].郑振铎全集:第15卷[M].
  • 9郑振铎.插图本中国文学史·绪论[A].郑振铎全集:第8卷[M].
  • 10徐志摩.太戈尔来华[J].小说月报,.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部