摘要
我国“秘响旁通”之说与西方的互文性理论存在许多相通之处。其核心观点都是注重文本之间的相互指涉与相互引发 ,注重文本意义的派生与演化规律以及文本与文化之间的关系。复调复旨性、网络互动性、开放性和文化性是它们的共同特点。这种相通对于比较文学认识论具有意义。
Our country's 'Inner Thoughts from the Opposite Side' has much in common with the Intertextuality Theroy in the west.Both emphasize the mutual involvements and initiations of texts; stress the derivation and evolution law of the textual meaning, and the relationship between text and culture. Multiple themes, net like transformations,openss and culture are their common characteristics. This is of great significance to comparative literature.
出处
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
2001年第4期84-87,共4页
Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)