摘要
日语中的某些表现方法与常规的语、句法自相矛盾,甚至存在逻辑上的谬误,从而一直形成日语教学的一大盲点。“ウチ”(内)与“ソト”(外)的对比意识高屋建瓴地贯穿于所有日本文化特征中,为我们解析日本人精神结构、日本社会结构乃至日本语言结构提供了重要的线索。
Some expressions, conventional words and the syntactical structures are contradictory. Sometimes there exist errors in the logic. It is really a pint that has been neglected by the teachers of Japanese. To get across this, we must trace the source of such linguistic phenomena from the thinking modes of Japanese people and their view of value, and penetrate into their cultural psychology.
出处
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2001年第5期36-41,共6页
Journal of Shanghai University(Social Sciences Edition)