英译汉翻译方法略谈
被引量:2
On English-Chinese Translation Methods
摘要
本文简单阐述了两种不同的语言互译时应遵循的基本原则以及几种常见的词汇翻译方法。
参考文献1
-
1(英)霍恩比(A.S.Hornby)原著,李北达编.牛津高阶英汉双解词典[M]牛津大学出版社,1997.
同被引文献8
-
1高霞.英译汉方法浅谈[J].楚雄师范学院学报,1992,8(1):59-66. 被引量:1
-
2霍恩比(As Ho r nby).牛津高阶英汉双解词典.牛津大学出版社,第4版,1997.
-
3中国译协.论英译汉翻译技巧[J].北京:中国对外翻译出版社,1986.
-
4龚玉娟,章呈.英译汉中常用的几种技巧与方法[J].科技资讯,2010,8(7):185-185. 被引量:1
-
5熊淑英.英译汉翻译方法探析[J].吉林省教育学院学报(下旬),2010,26(1):41-42. 被引量:3
-
6刘浩.文学翻译中的翻译方法与翻译目的[J].外国语文,2013,29(1):119-121. 被引量:8
-
7杜欣.不同文体的翻译方法[J].品牌,2014(1):71-71. 被引量:2
-
8庞秀,侯茜.科技文章英译汉的原则和方法[J].山东电力高等专科学校学报,2003,6(1):59-61. 被引量:1
-
1陈菁,胡晓霞,史志祥,张宇辉.试论药学英语汉译中的词类转译[J].牡丹江大学学报,2012,21(12):111-112. 被引量:1
-
2卢峰.词类转译技巧在汉译中的应用研究[J].山西青年,2016,0(20):218-218.
-
3王晶.论科技俄语文本汉译中的词类转换问题[J].林区教学,2015,0(6):51-53.
-
4邓芳.谈英译汉中的词类转译[J].荆门职业技术学院学报,2003,18(5):64-66.
-
5朱江.英译汉中词类转译的技巧[J].长春理工大学学报(社会科学版),2004,17(4):46-47. 被引量:1
-
6徐明.汉译英中汉语动词的转译[J].淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版),2006,27(5):101-102. 被引量:1
-
7关晓燕.关于英译汉中词类的转译[J].长春金融高等专科学校学报,2002(4):42-43.
-
8何慧娟.科技英语翻译中的词类转译[J].濮阳职业技术学院学报,2015,28(4):88-92. 被引量:1
-
9秦琛.浅谈英译汉中的词类转译[J].成都航空职业技术学院学报,2002,18(1):22-23.
-
10代唯良,王晓林.英译汉中的词类转译技巧[J].四川职业技术学院学报,2007,17(2):63-64. 被引量:1