摘要
英汉对应比喻性习语中 ,由于文化的差异性常选用不同的喻体来表示相同或相似的意义 ,即表现出鲜明的民族性特征。
In English and Chinese idioms, different vehicles are chosen to express the same or similar meanings. Based on different cultures, these vehicles in figurative idioms show different national characteristics.
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2001年第3期52-56,63,共6页
Journal of Social Science of Hunan Medical University